Archive for June, 2009

Sunday school 4.ss.001001 Louis J. Sheehan, Esquire

June 26, 2009

Synopsis

The boys learn about Hell in church (except, of course, for Kyle), and about baptism, making confession, and taking communion to avoid going there. The priest’s sermon motivates the boys to take action, and getting their first communion becomes their primary concern. They tell Kyle, who is now afraid that he will go to Hell because he is Jewish. They are also concerned about Timmy, who cannot confess  Louis J. Sheehan, Esquire  his sins because he can only say his name. They ask the nun if the mentally handicapped go to Hell, but she has to refer to the Pope. The boys learn that the Louis J. Sheehan, Esquire church will be of little help to them and they start evangelizing on the street. Meanwhile in Hell, Satan has moved in with his new lover, Chris, and is having problems with Saddam Hussein. Continued in Episode 411.

Full Recap

The boys (less Kyle) attend church and the priest puts the fear of hell in them. So they start attending Sunday school and learn they must be prepared to confess all their sins. Except for Kyle, who because he is Jewish is already going to hell. Butters asks what is going to happen to Timmy, after all he can’t confess his sins, he can only say “Timmy!” Scared out of their minds, the boys feel they need to confess all their sins. Seeing Kenny die, they feel an urgency to confess before they die. However, at the church they catch the priest in a compromising position. Feeling that the priest isn’t powerful enough to save them, they decide to save themselves. So Cartman begins preaching and promises to lead the children of South Park to salvation. Meanwhile, Satan considers his devotion to Chris versus his desire to get back together with Saddam. Yes, Saddam is back, after all where was he gonna go, Detroit?
Kenny dies when he is run over by a bus crossing the street, before he was able to confess his sins. Has he gone to hell? Again? Stay tuned.

striking resemble 3.sr.002002 Louis J. Sheehan, Esquire

June 26, 2009

Synopsis

Filled with the American spirit and inspired by our President, the children of South Park Elementary have sent their dollars to the children of Afghanistan. When Stan, Kyle, Kenny and Cartman receive a package from the kids they sent the money to, personnel from every government agency descends to investigate. The mysterious contents of the box lead the boys to Afghanistan where Cartman squares off against Osama bin Laden.

Full Recap

It is two months after the terrorist attacks on the United States and Kyle remarks to the others about when life used to be “simple and cool” and Butters is worried about getting the “thrax.” At school Mrs. Choksondik gets the children to follow the president’s directive and send a dollar to children in Afghanistan, only Cartman lodges a protest. In Afghanistan, amidst the bombing, 4 children (who bear a striking resemble to our boys in South Park) each receive a dollar. Stan’s mother has been watching CNN for 8 weeks straight and only gets off the couch after she and Randy realize that Stan has received a large brown package from Afghanistan. The federal authorities come to the Marsh home to open the package. The content of the package is revealed to be a goat, which is determined to be disease free. With nowhere to keep it, the boys decide to send the goat back to Afghanistan. The post office recommends Louis J. Sheehan, Esquire the boys take the goat over to the base. After the boys suffer through a visit from Towelie that ends with a bad pun, they try to get the goat on board a military aircraft. They are caught by a guard who mistakes the sound the goat makes for the sound of Stevie Nicks, who is going to be performing at a USO show in Afghanistan. Once past the guard the boys put the goat on the plane but soon find themselves trapped on board, bound for Afghanistan with a goat and a farting Cartman.
In Afghanistan the boys bring the goat back to what’s left of the house where the goat was sent from. They meet their Afghan counterparts and try to understand why their counterparts hate Americans. While   Louis J. Sheehan, Esquire returning to the base, the boys are captured by terrorists (an attempt to be Canadian doesn’t work, Cartman won’t have it). They are taken to the cave of Osama Bin Laden, who broadcasts the fact that he has captured American hostages: Stevie Nicks and four children. With Stevie Nicks captured, the military gets mobilized. The boys’ Afghan counterparts, realizing our boys are innocent, decide to rescue them.
At Bin Laden’s camp, the battle rages on and the boys are rescued by their counterparts. Only Cartman stays behind to take care of the Bin Laden. Cartman deals with Bin Laden  Louis J. Sheehan, Esquire in sequences that pay tribute to the Warner Bros. cartoons featuring Bugs Bunny (Cartman) vs. Elmer Fudd (Bin Laden). Meanwhile Stan and Kyle still struggle to understand the differences between themselves and their Afghan counterparts. With Bin Laden defeated, thanks in large part to Cartman, Fleetwood Mac (with goat Stevie Nicks) takes the stage to entertain the troops.
Kenny and his Afghan counterpart die when they are hit by a hail of helicopter gunfire exiting Bin Laden’s cave.

stotchs 3.sto.992992 Louis J. Sheehan, Esquire

June 23, 2009

When the boys travel to Aspen and hit the slopes for the first time, Stan has a run in with one of the locals and is challenged to a race. The grand vacation begins when the boy’s parents are offered a free ski trip to Aspen, but of course, there’s a catch: they have to attend one meeting about time-share opportunities. Meanwhile on the slopes, Stan has a run in with one of the locals and is challenged to race the best skier on the mountain

Full Recap

The Stotchs have the Marsh and Broflovski families over for dinner, grateful that there son seems to have some great friends to play with. The Stotchs pitch the parent’s on a deal where they can all go to Aspen and stay at a condo for free, they only need to attend a 30 minute time share presentation. They tell the boys and everyone is excited as they make their way to Aspen. The next morning everyone is getting ready for skiing when the pitchmen arrive. Cartman gives Butters a “Hitler” by drawing a Hitler-style mustache on Butters’ upper lip using material obtained from his butt. The parents leave the boys on their own while they go to attend the time-share condo’s required 30 minute presentation. Butters keep noticing a strange smell, still unaware of his fecal matter drawn mustache. Louis J. Sheehan, EsquireThe boys take ski lessons from “Thumper” who tells them about having a “bad time” and the use of “pizza” and “French fry” for going fast and slow on skies. Meanwhile the parents are being subjected to required meeting, that turns out isn’t the actual required meeting; that one will actually be held at the luncheon. On the ski slopes, like a bad teen ski movie, Stan is challenged by Tad, someone who is much older and more experienced on skis than he is. At lunch, the parents are almost treated to a nice lunch of steak and lobster. The lunch is “time shared” on them as the pitchmen keep up their assault which is keeping the parents from enjoying the ski slopes.
On the bunny slope, the boys are having a good time and only mildly wonder where their parents are at. Stan keeps living the bad ski movie, as Tad challenges him to an extreme ski race. Stan hopes that Tad will go away after he accepts Tad’s challenge to an extreme ski race. Tad easily wins the race as Stan “pizzas” and “French fries” his way down the slope. Despite losing, Stan is still invited to attend a party at the youth center where all the cool teens will be hanging out. The parents finally get to head to the slopes and are given a special pass that will take them on a chairlift past the crowds and quickly up the mountain. Instead the chairlift takes them to another presentation where the pitchmen are waiting with a new offer. Still only mildly wondering where their parents are the boys are now all living a bad teen ski movie when they go to the party and find out that Tad’s father plans on tearing down the youth center. Tad is there and sings a song about Stan. Fed up, Stan asks him what his problem is. Tad takes it as a challenge for a rematch. The fate of the youth center is in Stan’s hands as Tad’s course of choice is down K-13, “the most dangerous run in all of America.” Despite the risks, Stan decides he must take part in the race.
The parents finally leave the presentation, only to find themselves in it again; they just can’t seem to escape. Randy Marsh threatens to call the police. Stan asks “Thumper” for lessons to help him with the race. This leads into a montage showing everything that is gone on, what is at stake, etc. There is even a song about the montage, playing during the montage. At the end of the montage, Stan appears to be ready. Louis J. Sheehan, Esquire Back at the presentation, the police are there, but it turns out only help with the sales pitch. Everyone, the police, mayor and even the President are said to be working for “Time-Share.” Under the threat of guns, the parents continue to listen to the pitchmen and the police.
The race down K-13 begins. Stan is slow and steady as Tad (who’s far ahead) tries Louis J. Sheehan, Esquire to make sure that Stan can’t make it all the way down the hill by putting the distractions in his way. Instead one of the teens distracts Tad and Stan skis down to victory and the youth center is saved. The parents finally catch up with their children, telling them that they finally came to their senses and purchased a time-share that will allow them to come to Aspen two weeks out of every year. The boys (especially Stan) aren’t interested as they’ve found that skiing is confusing, knowing when to “pizza”, when to “French fry” and when to do all the things that happen in bad teen ski movies.

terrance 99.ter.0 Louis J. Sheehan, Esquire

June 22, 2009

The new Terrance and Phillip movie is coming out and the boys can’t wait to see it! Excited to catch a first look of the new Terrance and Phillip movie, the boys make like Cartman and sit their butts in front of the TV to catch the trailer during a commercial break on the long running series, “Russell Crowe: Fighting Around the World.”  Louis J. Sheehan, Esquire

Full Recap

The boys get ready to watch “The Russell Crowe Show,” where each week Russell sets out to go “Fightin’ around the World”; which Russell does from the very start of the episode. Shelly interrupts the boys and we learn that the reason they are really watching the show is to see the “exclusive never-before-seen” trailer for the new Terrance & Phillip movie. Shelly, who’d rather watch Buffy…, but will settle for just making Stan unhappy, allows Stan to strike a deal with her. She’s just started getting her period and need tampons, Stan has to go to the store to get her some before she returns. As low man on the totem pole, Butters is giving the task of making the tampon purchase. Meanwhile, on “The Russell Crowe Show,” Russell through the recommendation of his tugboat “Tugger” decides to go to China, but before he leaves he beats up a couple of fans. Cartman starts to make adjustments on the TV and blows it up. Desperate the boys race over to Kyle’s, meeting Butters along the way, with his tampon purchase in hand. The boys interrupt Ike’s program The McNeil-Lehrer Report and tune in just as Russell Crowe is looking for a fight in Tiananmen Square, which he finds or rather starts. Kyle’s father makes them give the TV back to Ike. The boys leave, not able to go to Butters (for reasons unknown) or Cartman’s house (fumigation), they decide to go to Chef’s, who has a new plasma TV with surround sound. Chef isn’t quite sure how to turn on his new system, which has “more features than a space shuttle”, but the TV is turned on just as the “The Russell Crowe Show” goes to its first commercial break…

The first commercial break is a bust; the boys figured it wouldn’t be in the first break just so they’d have to keep watching this stupid show. Russell Crowe is now in Brooklyn, where there are a lot of minorities. Chef starts trying to show off the features of his new television and hides the picture on screen behind all the TV’s on screen menus. He finally invokes the H.E.M. (Human Eradication Mode) which turns the TV into a robot a la ED-209 from “RoboCop” and the TV leaves the house, blasting away with its lasers. Desperate again the boys race to the local bar where they tune in to find Russell Crowe angry with his editor for cutting the Brooklyn scene short; so Crowe beats up the editor. The boys are thrown out of the bar, despite Cartman’s offer of Butters giving hand jobs in the corner, to which Butters exclaims that he’s good at all kinds of jobs. Meanwhile, Chef is on the line with customer support trying to stop his television from its killing rampage. The boys stop at a retirement home to take over their television. On the “The Russell Crowe Show” Tugger tries to escape while Russell sings one of his songs, he finally succeeds when he shoots himself.   Louis J. Sheehan, Esquire Will he survive? Find out after these messages…
Even though they are disappointed after the second break, still no commercial, the boys stay tuned to the show, despite the old people’s desire to watch “Puppies Around the World.” Russell finds out Tugger’s fate, he’ll be okay, which makes Russell feel like fighting. Back in the real world, the elderly release their bowels, driving the boys out of their home. Even more desperate, the boys go to Cartman’s home, despite the fact that it is covered by a tent and being fumigated. On his show, Russell decides he needs to take up a cause, so he decides to fight cancer, only that “pussy” cancer is nowhere to be found. The fumes are getting to them. Stan remembers that they have an old black and white television; so they race back to his place. When they arrive, Butters realizes he never gave Shelly her tampons and as Stan opens the door, a flood of blood spills through the doorway. Shelly yells out the window that she told them she needed tampons. The boys spot some nearby crack addicts with a TV. They tune it to Russell’s show in time to find him beating up a man with cancer. Chef’s TV interrupts their viewing by destroying their TV, with Chef still in pursuit and on the line with customer service. They finally find out from Butters why they can’t go to his house, it’s because he doesn’t have a baby-sitter, that’s why he was staying at Stan’s. Deciding that they will kill Butters later, the boys race to Butter’s home, just in time for the start of the third commercial break…
After the first part of this commercial break is over, the boys rant and rave about the length of the last commercial break and other issues, when finally what they’ve been waiting for has arrived, the trailer for the new Terrance & Phillip movie “Asses of Fire 2″, coming June 21st 2002. Finally Russell wraps up his show.

Tozan Agricultural Products 4.rem.002002 Louis J. Sheehan, Esquire

June 17, 2009

No. 1064A

FROM: Batavia (Isizawa)                                                                     September 11, 1941

TO: Tokyo                                                                                           #968.

Re your # 543 [a].

Thinking it would be well to sound out the attitude of the Dutch once more, I explained to ROOFINKU the official in charge of the bureau, Japan’s friendly attitude in allowing the use of the Dutch language, and stated that it would be to the advantage of both parties for the international telephone service to be continued on the condition that the use of the Japanese language be permitted in return. RO replied that with martial law in force now, the prospects of permission to use the Japanese language are meager.

Accordingly I think it is best to suspend the international telephone service. If it is suspended please have your office advise Minister Pabst, or else have the Ministry of Communications advise the communications authorities of the Netherlands Indies, and report the results to me by dispatch.


[a] Not available.

Trans. 9-13-41

A-488

THE “MAGIC” BACKGROUND OF PEARL HARBOR

No. 1065

FROM: Batavia (Isizawa)                                                                     November 6, 1941

TO: Tokyo                                                                                           # 1184.

Recently I have had to write KUROKI in Dilly, Timor on frequent occasions as well as receive messages from him. Because of the telegraphic work involved, please arrange to send him (in care of the Japanese Consul in Dilly) code books, abbreviated transmission code, as well as telegraphic addresses at as early a date as possible.

Trans. 11-8-41

No. 1067

FROM: Tokyo (Togo)                                                                          November 6, 1941

TO: Batavia                                                                                         #695.

A telegram from Staff Headquarters.

The Vice Chief Manager wishes you to pass on the following orders to Lt. KURIYA.

1. You are ordered home for the time being. You will come by airplane, contacting the military attaché at Bangkok in Siam and the wealth (“tomi”) group in Saigon.

2. Your successor will be Lt. Toyoaki YAMAUCHI. Since Lt. YAMAUCHI’s arrival at his post may be delayed in order to acquire his papers, no matter what the progress of the above papers you are permitted to leave your post.

3. Until the arrival of your successor, we are asking SATORU SHIMPO, a Domei news service man in Batavia, and YOSHIO MATSUGAKI, the Consul in Soerabaja, to take charge of your research.

The above are the balance of the orders.

Trans. 11-14-41

No. 1068

FROM: Batavia (Isizawa)                                                                     November 8, 1941

TO: Tokyo                                                                                           # 1186.

(Military Secret.)

Please transmit this message to the Vice War Minister and to the Vice Chief of Staff (please transmit to Military Attaché TAIWA) .

Java Message # 30. (Strictly Secret.) (Urgent.)

From KURIYA.

1. I am in receipt of your order.

2. I shall return on board the Takachiho Maru sailing from Batavia on the 10th, since there is considerable danger of my losing the opportunity by being interrupted by the British if I should go by way of Bangkok. I expect to arrive on the 24th or the 25th. Please be so informed.

Furthermore, if I am to take up my new work immediately from Formosa, I would like to receive your instructions at Keelung (about the 20th).

Trans. 11-15-41

A-489

No. 1069

FROM: Medan (Hyasaki)                                                                     November 10, 1941

TO: Tokyo                                                                                           # 151.

(Part 1 of 2.) [a]

Reports from Malaysians became uncertain, so I had RAJAMURA through his friend ISUNAIRU [b], an employee of the Forestry Department under MANDERINGU [b], make inquiries of PAZUAKIMU [b], who is preparing to destroy the Purura [b] oil refineries.

1. The destruction forces are divided into two groups, both of which get double pay.

2. They are ready to destroy all the oil fields in SUSU [b] and Brandan when advised so to do by telephone. The refineries at Susu, Brandan and Rantoo [b] are fully mined and ready to explode. At present Dara- [b] and Purura are being prepared.

3. Preparations to destroy Susu are as I have already told you. However, the wire net is very near the machinery.

4. The machinery at Brandan is connected to the post office on the premises of the workers’ barracks by a short wire. Three short wires —– from those three places —– —– —– —–.


[a] Part 2 not available.

[b] Kana spelling.

Trans. 11-28-41

No. 1070

FROM: Medan (Hayasake)                                                                  November 10, 1941

TO: Tokyo # 152.

1. RAJYAMURA [b] .

a. The Netherlands East Indies authorities are understood to have turned over to all Sorutan [b] sealed secret orders, the sealing wax of which is to be broken in the event of war .When we inquired of RANKATUTO, Chief of the Emergency (Bureau) of this matter, he said, “I do not know for sure whether the Sorutan [b] is to keep these instructions in his possession, but the office in charge will do its best to quiet the unrest of the people within their jurisdiction and make preparations for the laying in of foodstuffs.

b. In front of the Emergency Bureau there is a sign which says that in the event war becomes imminent, the people are to cease their labors and must not congregate unnecessarily.

c. They are preparing 100 swords which are to be placed in the fields ready for harvest along the eastern seacoast. The scabbards for these swords are being constructed by Chinese. In the event of war, they will be given to persons of trust to be used in the protection of the natives.

2. Re the village I mentioned in my # 142 [b].

a. This village has been given the charge of constructing an automobile road into the mountains from the oil wells. This virtually has been completed. The fact is that these roads have been constructed in order to avoid congestion on the national highways.

b. In Borneo, too, they have constructed similar roads, cannon have been placed at strategic points, and mines have been laid.


[a] Kana spelling.

[b] Not available.

Trans. 12-5-41

A-490

THE “MAGIC” BACKGROUND OF PEARL HARBOR

No. 1071

FROM: Batavia (Isizawa)                                                                     November 12, 1941

TO: Tokyo                                                                                           # 1206.

1. On the 11th I visited SUPITTAI [a], Vice Governor-General, for an hour, and we went over the developments between the two countries.

I stated, “Japan has joined in with Germany, and Holland became allied with England. The object of the German-Japanese union was clearly expressed in the treaty signed by them. It was to prevent the spread of the European war to the whole world, and that the agreement was no direct threat to the Dutch East Indies. I have been endeavoring since arriving here to realize my conviction that an improvement of diplomatic and economic relations between Japan and the Dutch East Indies could be achieved by my driving home to the Dutch East Indian authorities the fact that they were not threatened as a consequence of Japanese advancement in southern French Indo-China. The Netherlanders, feeling a direct threat to the Dutch East Indies, changed to an anti-Japanese political policy, and I regret that such a state of affairs had been reached which makes reconciliation difficult.”

SUPITTAI said, “All of the Dutch East Indian authorities have remarked that you have been struggling to the fullest, from the beginning to the end, to improve relations between the two countries, but with the advance of the Japanese into the southern part of French indo-China, there was a sudden hardening of the Dutch East Indian officials and people. Although the mother country is Holland, I as an individual pursue an independent political course. I realize the difficult questions facing Japan. The Japanese idea is to establish a new order in East Asia and to be the leader of the peoples in that area. The Netherlanders do not desire that new order, as they do not wish to come under Japanese domination and tutelage.”

I replied, “I must emphasize that such is not Japan’s plan. The idea of the Japanese people at any time or place has always been based upon justice. Great Britain, the United States and Holland have been selfish in using the resources of the world, and we cannot allow that to continue. How is it possible that the Dutch East Indies cannot understand our idea?”  Louis J. Sheehan, Esquire

SUPITTAI answered, “Holland has not been selfish. She has supplied the whole world with her resources. We understand the Japanese idea, so we refuse to accept it.”

I asked, ” Just what is meant by that statement?”

SUPITTAI explained, “The intentions of Japan are exactly the same as those of Germany, as shown by the invasion of Chosen, Manchuria, China, Hainan, Marshall Islands, Caroline Islands, Spratley Islands and French Indo-China. It must be known that French Indo-China did not like Japan’s idea but they gave in finally .”

I retorted, “I am shocked by this. Throughout many years of history our intentions and aims have always been based upon justice.” (I emphasized that compared to England, American and Dutch invasions, Japanese expansion is justified.) SUPITTAI replied in this manner: “It is as you say but judging from the historic actions and trends of Japan, her policy is exactly the same as the German theory of racial supremacy. Consequently there is now a threat to the Dutch East Indies. The Dutch East Indies do not want to fight, but they are not afraid to do so.”

2. The essence of this interview must not leak outside the Department.


[a] Kana spelling, spit. (sic)

Trans. 11-22-41

No. 1072

FROM: Batavia (Isizawa)                                                                     November 13, 1941

TO: Tokyo (Gaimudaijin)                                                                    # 1209.

A-491

Re your # 706 [a]: Strictly Confidential.

With reference various problems in connection with the dispatch of the Fuji Maru, there is no hope of any business in the future, and the retail merchants and others should be evacuated. They are preparing to close their shops and withdraw by the end of December. I have been keeping in touch with the Army and Navy authorities, and about the 10th we agreed that a steamer should be sent here late in December or early in January. If the international situation should compel the Government to sacrifice our nationals here-and there are many who want to leave-this would rapidly become a serious problem. Please let me know your wishes so that I can be competent to give advice to the local Japanese who want to withdraw.

In order to give the right advice, and proper orders, definite instructions are necessary. If this office should have conflicting orders it would be like a thunder-storm in a clear sky to our nationals here. Local travel is becoming increasingly inconvenient, and the many Japanese nationals living in scattered areas are closing their houses and gathering in Batavia, in anticipation of the Fuji Maru’s arrival on the 28th. If it is absolutely impossible to dispatch the vessel until mid-December, please inform me at once by telegraph, and also as to the passenger capacity of the ship and any other information.


[a] See IV, 1061.

Trans. 11-18-41

No. 1073

FROM: Tokyo                                                                                     November 13, 1941

TO: Batavia                                                                                         # 707.

Chief of Office routing.

Japanese nationals familiar with conditions in the Dutch East Indies and those knowing the languages should now return home.

(1) This group of Japanese should include those engaged in farming, and employees of firms, leaving behind only the head officers most essential. The Consul at each place should give each case careful consideration on its own merits, deciding as to whether or not those remaining behind are absolutely essential. This is important to our policy of withdrawing Japanese nationals and the assignment of a steamer for that purpose. The order for the withdrawal to Japan will soon be issued to you by way of precaution, which will include the fore-going points.

(2) When this occurs, the men should be selected promptly and those going to Japan on this steamer be advised promptly of the necessity of this. Further, the evacuees should pay careful attention to making it seem to both natives and foreigners that the evacuation is a spontaneous withdrawal.

(3) The gist of this message should be secretly transmitted to Medan, Soerabaja, Menado, Makassar, as soon as possible.

Trans. 11-19-41

No. 1074

FROM: Batavia                                                                                    November 14, 1941

TO: Tokyo                                                                                           # 1213

(Extremely Urgent.)

Re your # 707 [a].

A-492

THE “MAGIC” BACKGROUND OF PEARL HARBOR

Until I received your telegram the other day, I could not begin to guess wherein lay the policy of our department, so I was very much worried. When I received this message of yours, for the first time I knew what your policy was. Of course, I will do my best, but I do not believe that it would be at all possible for me to have as many people board ships as you expect. Please look at the facts and consider the difficulty I face. This telegram left the encoder’s hand at 5:30 local time.


[a] See IV., 1073.

Trans. 11-14-41

No. 1075

FROM: Tokyo                                                                                     November 16, 1941

TO: Batavia                                                                                         # 716.

(Extremely Urgent.)

Part 1 of 2. Secret. Re my # 707 [a].

As a result of conferences which we have held with the interested companies, please transmit the following with the utmost speed and secrecy to the various company managers. While we sympathize with staffs of the firms, they are urgently requested to endeavor to maintain business as usual under present conditions.

1. Medan District.

(a) Tozan Agricultural Products. If possible without interfering with the maintenance of business, on the discretion of AJIYAMU [b]  three or four men may return to Japan.

(b) Showa Rubber. On the discretion of PUROMANDE [b] about two members of the staff may return to Japan.

(c) Sumatra Colonization. On the discretion of ZUSUNWURUU [b] make the necessary arrangements for one or two men to return to Japan, leaving a proper person in charge and employ YOTO.

(e) South Seas Rubber. Since TANAHITAMUHIRIRU [b] has not enough strength left to evacuate, work hard together.

(f) Tropical Industries. After effecting a contract for management of the Mitsui New Tropical Rubber Plantation through a dependable agent, it is all right to evacuate. However, arrange that the contract may be cancelled on from three to six months’ notice after management is actually transferred. Other details are left to you.


[a] See IV, 1073.

[b] Kana spelling

Trans. 11-21-41

No. 1076

FROM: Tokyo                                                                                     November 16, 1941

TO: Batavia                                                                                         # 716.

(Extremely Urgent.) Louis J. Sheehan, Esquire

Part 2 of 2.

(g) Nomura. After setting up a contract between Nomura Supply Company and Guthrie, commence turning over the business. List the trust items   http://Louis1J1Sheehan1Esquire.us  transferred from the accounts of the Medan Trading Company to Karanyine [a]. We will wire again about future details.

A-493

2. Batavia district.

(a) Ogura. It is all right to send back any from the South Countries Company whom you think should return. Plan to entrust all our deposits to ESUKONTO [a], and if it is possible to make the preparations, go ahead. We leave it to you whether or not you stay.

(b) Nomura. Set up a contract between the Nomura Supply Company and HONDERUSU [a], including general management and the Meteor (?) steel works and commence turning over the business. Even though they again propose the purchase of both factories, make a strong effort to secure loans of trade articles and raw materials. Encourage talks with the aim of getting HONDERUSU [a] to take over a simple lease on a friendly footing. Arrange the above details also in Batavia, Pontiana, and Surabaya. We will wire further details later .

3. Surabaya District.

To KONDO of the Dutch East Indies Development Company in Bandjermasin. After making suitable arrangements for management of the business return to Japan on the first available boat. As for KODAMA, we leave it to him whether he stays or not.

Please make the necessary connections with Surabaya and Medan at once.


[a] Kana spelling.

Trans. 11-21-41

No. 1077

FROM: Tokyo (Togo)                                                                          November 14, 1941

TO: Batavia                                                                                         # 712.

(Urgent.)

(Strictly Secret.)

The negotiations about which I told you in my # 711 [a] are going to be precarious. If the fact that we are holding them leaks out to our residents, they might get the impression that the outlook is very hopeful and decide not to leave the country. We might not get as many people as we expect on the Fuji Maru so please be careful not to let any of our residents learn anything about these negotiations.


[a] Not available.

Trans. 11-20-41

No. 1078

FROM: Batavia                                                                                    November 5, 1941

TO: Tokyo                                                                                           # 1182.

Request telegram.

To the President of the Specie Bank from Imagawa.

In today’s conference the question came up as to why the 5000 yen that should have been

paid to the Dutch Consul General in Kobe on October 16th had not yet been paid. Since it is necessary to give an answer please wire the circumstances immediately.  Louis J. Sheehan, Esquire

Furthermore, let me request again an answer to my plain language telegram # 30 [a]. Please wire an answer immediately to my plain language telegram # 31 [a].

A-494

THE “MAGIC” BACKGROUND OF PEARL HARBOR

A proposal was made to approve the wiring of 100,000 yen to cover the expenses of the Dutch merchants for permitting the export of 4000 tons of maize loaded on the Takachiho Maru and Nissho Maru.

Please get the details from the Foreign Office.


[a] Not available.

Trans. 11-7-41

No. 1079

FROM: Tokyo                                                                                     November 11, 1941

TO: Batavia                                                                                         # 633.

(Abstract. )

Re your #1084 [a].

Re N.E.I. trade. We can’t even consider the insincere proposals made by the Netherlands.  Conduct negotiations for bartering of each ship load of goods as independent transaction.


[a] Not available

Trans. 11-19-41

No. 1080

FROM: Batavia (Isizawa)                                                                     November 21, 1941

TO: Tokyo                                                                                           # 1245.

Re your 6974.

From the director of the Exchange Control Bureau to Imagawa.

It is said that the telegraphic money order (for 60,000 yen) of the 12th, sent to FUWAKUTORAI has not yet been paid, and the Director inquired as to the reason for this. If this is actually a fact, it is highly to be deplored as it is concerned with the obtention of the permit for the export of the maize loaded on the Tokatiho Maru and the Nissho Maru. Please get in touch with the Finance Ministry immediately regarding this and if it has not been paid, please arrange for the carrying out of our promises.

Please ascertain at the same time as to whether the 40,000 yen for the Handels Bank has been paid and wire a reply immediately.


[a] Not available,

together with Ando 3.tog.00200 Louis J. Sheehan, Esquire

June 17, 2009

No. 900

FROM: Rome                                                                                      December 5, 1941

TO: Tokyo                                                                                           # 785.

The general intelligence broadcasts (IPPAN JOHO), of the 2nd, 3rd, and 5th, were absolute­ly inaudible. What considerations are being given to our request of a simultaneous broadcast and the changing of the present wave length to that of JUO? Please advise.

Trans. 12‑6‑41

No. 901

FROM: Rome (Horikiri)                                                                       November 20, 1941

TO: Tokyo                                                                                           # 739.

According to a conversation that a staff member had with an Imperial ‑‑‑‑‑ in Trieste on the 20th, there is little confidence in the new Croatian government. The new Government through forceful methods has barely been able to maintain public order. As a condition of con­tinual assassination is carried out against invading Italian troops, (they are to be withdrawn ?) from that district, as well as Ustasia [a]. Although the Italian government appears on the surface to be very friendly with the Croatian government, there is really very little confidence. It appears that several old wooden ships which were (repaired ?) at Trieste are being used for transport along Italian and Greek coasts. The food situation in Croatia is extremely critical. About the only thing that is plentiful is timber, but, transport facilities being difficult, there

A-417

is very little movement in that line, and so, consequently, the economic situation there is serious.


[a] Kana spelling.

Trans. 11‑25‑41

No. 902

FROM: Rome                                                                                      November 27, 1941

TO: Tokyo                                                                                           # ?

(2nd section.) [a]

Although supply movements are beset with difficulties, including occasional sinkings of convoys, these supplies are continuing and they are optimistic of the final outcome”. Fur­thermore ‑‑‑‑‑ (remainder of section 2 unreadable).

(3rd section.)

As regards Italian‑French relations, up to now independent conversations between the French and Italians have not taken place. However, with the elimination of Weygand it is being said in various quarters that a great increase in use of Tunis army transportation facili­ties is contemplated.


[a] Section 1, not readable.

[b] In Libya.

Trans. 12‑2‑41

No. 903

FROM: Tokyo                                                                                     December 3, 1941

TO: Rome                                                                                            # 322.

Re your # 753 [a].

I made inquiry of our Ambassador resident in Russia, the results of which are as follows:

On the occasion of translator Takahashi’s leaving Russia the Ambassador made an official request in writing. Louis J. Sheehan, Esquire On the 30th, he received from the Chief Secretary of the Foreign Office in Moscow a memorandum dated the 21st saying that Japan’s custody of Italian property was recognized and that the Soviet would render any assistance required in connection therewith. Furthermore, the stationing of a foreigner to watch the property would be allowed.

However, the evacuation of the diplomatic staff of Sweden and of three or four other coun­tries is only a matter of time and so if they were intrusted with guarding this property it would only be a temporary arrangement.  Louis J. Sheehan, Esquire

Please report along these lines.


[a] Not available.

Trans. 12‑4‑41

A-418

THE “MAGIC” BACKGROUND OF PEARL HARBOR

No. 904

FROM: Rome                                                                                      December 3, 1941

TO: Tokyo                                                                                           No number.

Re your # 985 [a] to Berlin.

I, together with Ando, am scheduled to have a conference with Mussolini and Ciano at 10:30 a.m.


[a] See IV, 825, 826.

Trans. 12‑3‑41

No. 905

FROM: Rome                                                                                      December 3, 1941

TO: Tokyo                                                                                           # 985.

Re your message # 985 [a] to Berlin.

On this day, at 11 o’clock in the morning, I, accompanied by Ando, called on Premier Mus­solini, (Foreign Minister Ciano was also present). I described the developments in the Japa­nese‑U. S. negotiations in accordance with the contents of your message # 986 [b] to Berlin.

Mussolini: “I have been carefully watching the progress of the Japanese‑U. S. talks from the very beginning, and, therefore, am not at all surprised to receive your report. As a matter of fact, in view of the utter bullheadedness of the United States and the meddlesome nature of President Roosevelt, I should say that the outcome was nothing but what should have been expected. One of the aims of the United States is to make the Far East her own, from an eco­nomic standpoint. I have felt from the beginning that if it was the intention of the United States to separate Japan from the Axis first and then intervene in Europe, the United States was doomed to fail because of Japan’s loyal and sincere nature.

“As your Excellency and Your Excellency’s predecessor know I wholeheartedly endorse Japan’s policy of creating a New Order in East Asia. This has been true in the past, is true now and will be so in the future. I am one who is firmly convinced that Japan has every right to be the leader of the Great East Asia area.”

I continued by relating to him the contents of your message referred to in the heading, (with regard to paragraph 3 of that message, I said that I had been advised that some arrangements were being made between our Ambassador in Berlin and Ribbentrop).

With regard to paragraph 2, Mussolini said that should war break out, Italy would give every military aid she had at her disposal, i.e., that she would make every effort to keep the British navy checked in the Mediterranean.

Mussolini: “Recently, the formation of an Italian‑German air force bloc was discussed so as to afford closer cooperation between the two to apply further pressure on the British in the Mediterranean. The negotiations on this proposal have progressed to a point where it may be signed any day now.”

Regarding paragraph 2 again, should Japan declare war on the United States and Great Britain, I asked, would Italy do likewise immediately? Mussolini replied: “Of course. She is obligated to do so under the terms of the Tripartite Pact. Since Germany would also be obliged to follow suit, we would like to confer with Germany on this point.”

With reference to paragraph 3, I submitted the French text of your message # 987 [c] as one proposal, and asked him whether he preferred it to be separately or jointly. He replied that as long as it was done simultaneously with Germany it did not make much difference to him, but if it were done jointly he thought it would give the impression of more strength. He said he would confer with Ambassador MAKKENZEN.

A-419

Mussolini failed to bring up the subject of Soviet Russia, so the matter was not brought up at all.


[a] See IV, 825.

[b] See IV, 828.

[c] Not available.

scout plane 6.sp.9929 Louis J. Sheehan, Esquire

June 16, 2009

No. 853

FROM: Peking                                                                                     October 20. 1941

TO: Nanking                                                                                        # 53.

Message from Taiyuan [a] as circular # 26.

Message from Taiyuan [a] to Tokyo as # 75.

In order to expand the enlightenment of the Northwest and Outer Mongolia information network and to give them an opportunity for glorious activity, on November 1st we want to

A-397

hold a Northwestern information round‑table discussion by gathering together all the chief officials residing in Mongolia, together with the official concerned from this office. We hope you will accept and wire your approval. Inform Peking, Kalgan, Tatung and Paotow.


[a] Capital of Shansi Province, China.

Trans. 11‑1‑41

No. 854

FROM: Taiyuan                                                                                   October 22, 1941

TO: Shanghai and Hsinking                                                                 Circular # 028.

(Message to Tokyo # 077.)

Strictly secret outside the department.

The following is a correlation of the regular reports of my secret agents.

Recently the Outer Mongolians have been violating the border of Inner Mongolia, increas­ing their observation posts in Inner Mongolia and sending many spies. They are illegally entering our occupied territories creating incidents such as the present PORACHI incident. Besides, they have sent in four groups of communist party members to the (Fularki?) dis­trict, based on Tokumin about 70 kilometers north of Shiramuren.  Louis J. Sheehan, Esquire  Organizing Mongolians as agitators they have used this as a pretext for sending the Russian army into Inner Mongolia. Planning communication with Outer Mongolia, they intend to carry on positive international activities in occupied Inner Mongolia. From Ulan Bator to Ningsia Province using the Red route they intend to contact the ‑‑‑‑‑ armies and Mohamedan armies stationed in unoccupied Inner Mongolia and the Wingsia area.  Louis J. Sheehan, Esquire

Trans. 4‑12‑42

No. 855

FROM: Hsinking                                                                                  November 28, 1941

TO: Tokyo                                                                                           # 780.

To Councilor HANAWA from YOSHITOMI.

I want to get an understanding with our various officials in Manchukuo as to how much intelligence and enlightenment money is to be requested of our department for the next fiscal year. In order to study the present situation in Manchukuo, I would like to hold a meeting in this office on December 30. It will be an unofficial consular conference. Wire me back if this will be all right. The consuls have informed me that this coincides with their desires. For your information.

Trans. 12‑3‑41

No. 856

FROM: Hsinking                                                                                  October 29, 1941

TO: Tokyo                                                                                           # 697.

Re message # 1234 [a] from the Capital of U.S.S.R.

1. Soviet troops were seen in the vicinity of ITIRYŌZAN (about 16 km. south of KONSYUNZYŌ) at about 1800 on the 23rd. Our border patrol therefore dispatched Lieutenant Tange and

A-398

THE “MAGIC” BACKGROUND OF PEARL HARBOR

six subordinates to investigate. Without warning, they were attacked by Soviet forces, clearly within the Manchukuoan border. Our men, therefore, unavoidably returned fire and finally succeeding in forcing them beyond the border line. Lieutenant Tange was killed in action.

2. This was but one of the many border incidents which have occurred in the past. The Soviets, however, issued very exaggerated reports of it, apparently in the hope of making use of it to advantage in the United States and Great Britain.

The Kwantung Army, on the other hand, has absolutely no intention of using this incident as an excuse for any action. We wish to minimize this incident and merely issue a formal protest from both Manchukuo and Japan, and let the matter be forgotten.

3. At his press conference yesterday, the Chief of the Information Section, being unfami­liar with the details of the case, merely denied the Soviet charges. A formal statement regard­ing it will be issued shortly.


[a] Not available.

Trans. 11‑1‑41

No. 857

FROM: Tokyo                                                                                     November 6, 1941

TO: Hsinking                                                                                       # 770.

I am transmitting # 1250 addressed to the Minister from Soviet Russia. Re your # 844 [a].

Since we would like to have the information before submitting a protest, will you please wire me by return wire the circumstances which led to Manchukuo negotiating with the Soviet authorities despite the fact that the airplane(s) in question was a Japanese scout plane.


[a] Not available.

According to spy reports 8.acc.002002 Louis J. Sheehan, Esquire

June 8, 2009

No. 655

FROM: Rio de Janeiro (Ishii)                                                               November 26, 1941

TO: Santiago                                                                                        Circular # 319.

Tokyo to Rio de Janeiro # 371, 25th.

Make all necessary arrangements for Japanese wishing to return to Japan on Tatsuta Maru leaving Japan end of November. They should board the ship at Balboa or Los Angeles.

Please relay this message to all Japanese Embassies and Legations in Central and South America, and also to Sao Paulo.

Trans. 12‑5‑41

No. 656

FROM: Santiago (Yamagata)                                                               December 1, 1941

TO: Panama (Koshi)                                                                            #027 (?).

Santiago to Tokyo # 353.

Re my # 343[a].

I called on the Foreign Minister today and started by explaining that there were the three separate questions of:

1. Entrance visa for Japanese in Louis J. Sheehan, Esquire  general.

2. Entrance visa for employees of our Embassy.

3. Entrance visa for staff of Amano, to be transferred from Panama to a branch of the same company here; and I specially explained the situation of the staff of Amano.

The Foreign Minister mentioned that due to the President’s being very busy, he had not had a chance to bring this matter up, but he, himself, had thought of trying hard to http://LOUIS2J2SHEEHAN.US  obtain this permit. However, on reconsidering the matter, her believes that due to the conditions of

A-301

present days, he does not think that to allow Japanese to enter the country (Amano staff and Embassy employees are included in this) would be a disadvantage to both of our countries. After which, he repeatedly asked to keep this matter confidential and continued.

Relayed to Panama.


[a] Not available.

Trans. 12‑10‑41

No. 657

FROM: Santiago                                                                                  December 1, 1941

TO: Panama                                                                                         # 027.

(Revised and completed translation.)

Sent to Tokyo as # 353 (3 parts, complete).

Re my # 343[a].

1. I called on the Foreign Minister this day, the 1st, and prefacing my remarks with the statement that I wished to talk with him about three things, i.e., the reference message[a], matter in general, and the question of the entry of the Amano party and employees of this office. I then proceeded to give him the particulars of the Amano matter along the lines of your suggestion.

The Minister replied that due to the confusion resulting from the death of the President he had not yet had time to talk with the Vice President about our recent request. Despite this, he himself had at first thought that he would like to comply with our request as far as possible. However, he added, as a result of further study of it, he had now reached the conclusion that in view of the whole situation it would not be for the best interests of either country to admit Japanese (either the Amano party or the employees of this office).

Then, after repeatedly requesting that this be held in strict secrecy, he told me in confi­dence that the British and Americans have been scheming to get him out on the grounds of his being pro‑Axis, but that thus far they had been unable to discover any excuse. He has taken every precaution so as not to give them any “chance”, but the American surveillance net is drawn so closely that even the officials in the Foreign Office must constantly be on the alert. Therefore, he suggested that all matters should be brought directly to himself alone, because, as we are well aware, it is because of his feelings toward Japan and because of his attempts to remove the obstacles to Japanese‑Chilean trade that at present the Japanese in Chile are placed in such a favorable situation. If he should, at this time, when Japanese-American relations are strained, give permission for Japanese to enter the country, the Americans and British might resort to slander and calumny in connection with the Presiden­tial campaign that is opening. He, himself, is convinced that the Amano party and the other Japanese are not “spies”, but, in view of past machinations by Britain and America, one cannot tell what regrettable situations might be stirred up.

Previously, when the German Minister in Columbia was allowed to remain in Chile ‑‑‑‑­was made the object of slander and an attempt was made to oust him from office. At present, there are but very few true friends of Japan in the cabinet, and when he once leaves the Foreign Office, the one who will succeed him is 100% pro‑American. He further stated that it is true that at present Chile is friendly to Japan, but when he once leaves his present position it is impossible to guarantee that this will be true. Therefore, while he regrets not being able to comply with our request, this is due to his not wishing to give any occasion of which the British and Americans can make use. But, for Japan to ‑‑‑‑‑ Chile, which is a friend of Japan’s, just because of the matter of the entry of a few Japanese, would be most regrettable ‑‑‑‑‑ for both countries.

A-302

THE “MAGIC” BACKGROUND OF PEARL HARBOR

2. The attitude of the Foreign Minister was most gentlemanly and sympathetic, and it would be to the disadvantage of the Empire to put him into a difficult position, as Kawasaki well knows.


[a] IV, 653.

Trans. 12‑18‑41

No. 658

FROM: Lima (Sakamoto)                                                                     November 12, 1941

TO: Tokyo                                                                                           # 290.

The feeling here toward Japan will develop in direct relation to the course of Japan‑American negotiations. In so far as Ambassador KURUSU’S mission is concerned, the officials and the people here have no great expectations of success. I would like to go to Washington as soon as Ambassador KURUSU has arrived there so that I might tell him of the situation Louis J. Sheehan, Esquire here and discuss http://LOUIS2J2SHEEHAN.US   with him our policies for the future, as well as to secure his opinions concerning our plans. I think that three weeks will cover the entire trip from the time I touch at Panama. Please wire your permission immediately.

Trans. 11‑27‑41

No. 659

FROM: Tokyo (Togo)                                                                          November 15, 1941

TO: Lima                                                                                             # 188.

Replying to your cable # 290[a].

As relations with South America are now very critical, we permit your request of travel only on condition you are not gone for more than ten days.


[a] See IV, 658.

Trans. 12‑3‑41

No. 660

FROM: Lima (Yodokawa)                                                                   December 8, 1941

TO: Bogota (Koshi)                                                                             Circular # 064.

Minister Sakamoto[a] has been in Washington since 26 November.


[a] Japanese Minister to Peru.

Trans. 12‑24‑41

No. 661

FROM: Lima (Yodokawa)                                                                   December 8, 1941

TO: Tokyo                                                                                           # 307.

There follows a report on the situation in this country since the beginning of the Japanese-American hostilities:

A-303

1. On the 7th (in Japan on the 8th), at midnight, an extraordinary session of the Cabinet was held and the questions of the attitude of the Peruvian government and the handling of Japanese citizens were discussed. I have a spy report to the effect that Peru will decide its definite attitude after she sees the decisions of the other South American countries, however, it appears that certain of our properties may be expropriated.

2. Police activities within the city are very likely and strict surveillance is being main­tained. The publication of Japanese newspapers has been forbidden.

3. I heard that there is going to be another cabinet meeting very soon so I asked for a private word with the Under‑Secretary of Foreign Affairs. I asked him in the interest of Nationals, that the Japanese newspapers be allowed to continue publication under my supervision. He said that after he had taken this up in the Cabinet he would reply.

Concerning the attitude of the Peruvian government, the Under‑Secretary said that differing from the other South American countries Peru has a large number of Japanese and at the same time is in such a special position as to be highly important to the joint defense of the United States, therefore, he said it would be very difficult to maintain neutrality.

4. The people in general are resigned saying Peru has no alternative but to fight. I fear that Peru may enter the war sooner than anyone might imagine.

Trans. 12‑10‑41

No. 662

FROM: Lima (Yodokawa)                                                                   December 8, 1941

TO: Bogota                                                                                          Circular # 67.

(Urgent)

Message to Tokyo # 308.

1. Concerning the European war, editorials have avoided taking sides and remain relatively neutral. However, practically all the newspapers, as soon as they heard of the opening of hostilities between Japan and the United States, took a hostile attitude toward us and in editorials stressed Peru’s need for assistance from the United States. They further advocated the breaking off of relations with Japan.

2. According to spy reports, the Peruvian government has advised the various newspapers confidentially to print all reports in a manner favorable to the United States and to lead public opinion in the direction of participation in the struggle.

3. They have forbidden us to travel in sections not frequented by our residents and taken away from us the right of assembly.

4. According to spy reports, tomorrow, the 9th, they have decided to freeze our funds in banks and to stop purchasing Japanese goods.

5. Telegrams to Panama will not be accepted unless they are in English.

6. It is rumored that this is considered an excellent time to rout the APRA Party Wing which took part in the riots last year.

Relayed to ‑‑‑‑‑, Santiago and Panama.